目前分類:ACG向話題 (6)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
  • 一部「看得見現實人們看不見的」輕小說
 
  西尾維新老師的《傷物語》(林信帆 譯)讀來其實相當易讀易懂,嘲諷性相當適洽,情節也相當緊湊、札實,前後連貫、共通,並且巧妙地將事實適當地扭曲,以謊言的方式訴說。是次以吸血鬼為主題,講述《化物語》前,阿良良木曆遭逢怪異殺手的事件,但是不是真有那麼與《化物語》本傳相關個人還未讀是不清楚。

亞柳yaliu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

One more time  One more chance

亞柳yaliu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  很難聽,難聽到爆——
  一點感情都沒有,糟糕的要命——
  一無是處,除了傷耳之外恐怕沒有更多效果了。

亞柳yaliu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

難得有機會翻到這麼好聽的歌卻沒有人翻譯呢。
可能是太早翻到了,畢竟是十三天之前投稿的作品,還沒開始熱起來吧。

亞柳yaliu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這篇是舊的,因為我先前刪除了——不過才發覺另一邊有保留,所以直接貼上來。



亞柳yaliu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


  這次自力翻譯,我其實沒什麼信心。
  雖然日文學得比以前多了,但是不認識的文法也就更多了。

亞柳yaliu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()